Путешествие на полуостров Крым
Часть 3. Бахчисарай
Сегодняшний выпуск будет объемным, но я решил не разбивать его на части, чтобы у моего читателя создался единый образ места.
Для удобства навигации по странице добавляю оглавление:

ГОРОД БАХЧИСАРАЙ

ХАНСКИЙ ДВОРЕЦ

БОЛЬШАЯ ХАНСКАЯ МЕЧЕТЬ

ХАНСКОЕ КЛАДБИЩЕ

ДВОРЦОВАЯ ПЛОЩАДЬ

ПОРТАЛ ДЕМИ-КАПЫ

ФОНТАН СЛЁЗ

ГАРЕМ

СВЯТО-УСПЕНСКИЙ МУЖСКОЙ ПЕЩЕРНЫЙ МОНАСТЫРЬ

ПЕЩЕРНЫЙ ГОРОД ЧУФУТ-КАЛЕ

ГОРОД БАХЧИСАРАЙ
Бахчисарай (с крымскотатарского «Дворец-сад» (bağça / багъчa — сад, saray / сарай — дворец) - бывшая столица Крымского ханства, известный большинству по поэме А.С. Пушкина "Бахчисарайский фонтан". Кстати, этот фонтан изображен на современном гербе города. Бахчисарай находится на расстоянии около 30 километров от Симферополя и столько же от Севастополя, на склоне Внутренней гряды Крымских гор, в долине притока Качи - реки Чурук-Су.
Современный город объединяет территорию нескольких поселений, среди которых наиболее известные:
  • город-крепость Кырк-Ер (называемый сейчас Чуфут-Кале),
  • Салачик (столица до 1532 г. Крымского ханства при Менгли I Герае, сыне первого хана независимого от Золотой орды Крымского ханства Хаджи I Герая),
  • Эски-Юрт (с крымскотатарского "Старая ставка"),
  • и собственно Бахчисарай — ханская резиденция с 1532 г., основанная Сахибом I Гераем (сыном Менгли Герая).

Современный герб города Бахчисарай

Для более глубокого погружения в атмосферу Бахчисарая, в своем описании я буду использовать цитаты из произведения исследователя Петра Симона Палласа, который видел и описал эти места за 231 год до меня в книге "Путешествия по южным провинциям Российской империи в 1793 и 1794 годах", опубликованной в переводе с немецкого в Лондоне в 1802 году. Пётр Симон Паллас — немецкий и российский ученый, естествоиспытатель и путешественник, член Санкт-Петербургской академии наук. Да-да, палласов кот - символ Московского зоопарка назван именно в честь Петра Палласа.
"Он [Бахчисарай] занимает узкую долину, простирающуюся с юго‑юго‑востока на север‑север‑запад, и заключён с обеих сторон высокими скалистыми террасами, состоящими частично из слоёв мелового известняка; которые,
особенно на северной стороне, образуют причудливые формы из разъеденных и выступающих скал, круглые углубления и несколько гротов. Маленький ручей Джурук‑су, или «Зловонная вода», протекает через эту долину в Качу, делит город вдоль на две части и вполне оправдывает своё название, поскольку уносит нечистоты улиц и многих общих сточных канав, в которые направлены водоводы. ... Улицы, простирающиеся почти на версту по обеим сторонам ручья и на две с половиной версты в длину, расположены одна над другой по постепенному подъёму; они чрезвычайно кривые, узкие, убогие, беспорядочные и находятся в самом грязном состоянии, но перемежаются садами. Эти сады украшены ломбардскими тополями, которые вместе с многочисленными минаретами мечетей и красивыми дымовыми трубами жилых домов — в остальном построенных весьма жалко — создают приятные виды этого древнего жилища татарского хана. Поэтому я велел зарисовать один из таких видов, взятый из верхней части города, где расположен ханский дворец; он представлен на второй гравюре."
Пётр Симон Паллас
немецкий и русский учёный-энциклопедист, естество­испытатель и путешественник, академик Санкт-Петербургской академии наук.
Из книги "TRAVELS THROUGH THE SOUTHERN PROVINCES OF THE RUSSIAN EMPIRE, IN THE YEARS 1793 AND 1794", Лондон 1802.
В старом центре Бахчисарая улочки сегодня всё также расположены одна над другой по подъемам, местами кривы, узки, но чисты. Пожалуй убогими их уже тоже не назовешь, хотя...
Скалы вокруг города всё так же причудливы в своих формах.
Возле Ханского дворца сохранилась Екатерининская миля. Это один из знаков, которые были расставлены через каждые 10 верст на пути предполагаемого следования Екатерины II из Петербурга в Крым. Считается, что их было не менее 55 штук, до наших дней сохранилось всего 9 штук. На этой миле надпись «Блаженной памяти Императрица Екатерина II изволила быть в Бакчисарає в 1787 году маія 14».
Современного туриста город привлекает Ханский дворец, Свято-Успенский мужской монастырь, пещерный город Чуфут-Кале, парк миниатюр, этнографический музей крымских татар, кафешки с крымскотатарской кухней и природные парки со скалами.
гравюра из книги Петра Палласа
Вид на реку Чурук-Су и мост через неё у главных ворот Ханского дворца.
ХАНСКИЙ ДВОРЕЦ
"Ханский дворец заслуживает особого внимания. Он расположен в западной части города, на южном
склоне долины, прилегающем к реке; и состоит из различных жилых и хозяйственных построек, возведённых без какого-либо порядка и окружающих несколько дворов.
Мы вошли в первый двор через ворота и каменный мост, переброшенный через Джурук‑су, которая в этом месте заключена в набережную. В нём находятся лишь несколько обычных жилищ; но слева виднеется просторная и прекрасная мечеть хана с двумя её башнями. Далее расположены конюшни; а справа — собственно ханский дворец, украшенный дополнительным верхним этажом. В верхней части этот двор замыкается стенами фруктового сада, расположенного на возвышенности."
Ханский дворец - это не одно здание, а комплекс зданий, расположенных на территории площадью 4 гектара. Ранее территория комплекса занимала 18 гектар, но до наших дней сохранились только некоторые здания и часть территории. На момент моего посещения дворца в некоторых его зданиях и на части территории велись реставрационные работы, поэтому вход на его территорию осуществлялся не через главные ворота, а рядом с баней Сары-Гюзель (с крымскотатарского Желтая красавица). Баня была построена вместе с дворцом при хане Сахибе I Герае, имела мужское и женское отделение и проработала вплоть до 20-х годов XX века. Надпись над входом гласит, что баня построена по велению хана Сахиба I Герая в 939 году Хиджры* (1532–1533 гг. н. э.), в тот же год, что и сам дворец.

* это переселение пророка Мухаммеда в Медину. Именно от этого события ведется исламское летоисчисление.
Объекты на схеме:
  1. Екатерининская миля.
  2. Главный вход (северные ворота).
  3. Внешний вход в Большую Ханскую мечеть.
  4. Баня Сары-Гюзель.
  5. Большая Ханская мечеть.
БОЛЬШАЯ ХАНСКАЯ МЕЧЕТЬ
У мечети два минарета, что указывает на её высокий (ханский) статус. Высота их 28 метров, построены из отесанных каменных плит.
На западном фасаде, который обращен к Дворцовой площади, в зеленых картушах приводятся цитаты из Корана на арабском языке. С той же стороны задания находится вход в ханскую ложу.
Бахчисарая. Внутри есть надстройка с окнами, прежде предназначенная для семьи хана; вход в неё — по
"Большая мечеть перед дворцом — одно из самых изящных и просторных зданий
отдельной наружной лестнице. Теперь туда допускают только посторонних, главным образом женщин, желающих наблюдать религиозные обряды татар и особенно шумные танцы дервишей по пятницам и в праздничные вечера".
Постройка Большой Ханской мечети (Биюк-Хан-Джами) также датируется 1532 годом и считается одним из старейших зданий дворцового ансамбля. В настоящее время мечеть является действующей.
Надпись, высеченная на плите над главным входом (фото слева), сообщает, что мечеть была построена Селямет-Гирей ханом в 1740 г. Это не опечатка, по-видимому надпись была сделана после восстановления здания мечети после пожара 1736 г., когда под руководством фельдмаршала Бурхарда Кристофа фон Миниха (во время правления Анны Иоановны) русские войска через некоторое время после взятия Перекопа вошли в Бахчисарай.
Стены Ханской Ложи покрыты изразцами, изготовленными в турецком городе Изник. Это единственное помещение во дворце, где сохранился столь уникальный и великолепный элемент декора. Изготовленные по принципу подглазурной росписи, изразцы поражают своей яркостью цветов.
Витражи Ханской Ложи - не менее яркое украшение всего помещения. Здесь сохранились и были восстановлены надписи арабской вязью. Фахверковые стены ложи расписаны по известковой штукатурке, в центре южной стены второго помещения изображен михраб, имитирующий традиционную конструкцию молитвенной ниши в мусульманской мечетях.
В августе 2024 года окончены реставрационные работы на объекте федерального значения ХѴІ-ХІХ вв. ансамбля Ханский дворец — Большая ханская мечеть. В рамках ремонтно-реставрационных работ была полностью заменена кровля, восстановлена штукатурка, декоративное оформление мечети внутренних помещений и фасада, в том числе восстановлены витражи, выявлен исторический цвет деревянных элементов потолка, ограждений, полностью отреставрирован плафон потолка.
Художники-реставраторы под слоем краски обнаружили оригинальную роспись мозаичного деревянного плафона состоящего из более 600 деталей на потолке центрального зала. Были отреставрированы уникальные витражи с восстановлением надписей из священного Корана, проведены работы по восстановлению и укреплению резьбы по камню и восстановлено гипсовое обрамление на михрабе (молитвенной ниши), найден оригинальный цвет деталей интерьера: балкончиков, колонн, потолка.
Художники-реставраторы под расчистками обнаружили единственно сохранившейся фрагмент росписи стен под мрамор, но проект по воссозданию росписи на стенах не был реализован.
Ханская ложа является единственным сохранившимся объектом, отображающим роскошь декоративного украшения дворцовых покоев Ханского дворца".
Реставрация сопровождалась рядом сенсационных открытий. В стенах мечети обнаружены голосники - керамические сосуды, замурованные в стены. Это своеобразные резонаторы звука, которые служили для усиления звука проповеди служителя мечети, также выявлены многочисленные старинные надписи на стенах, упоминающие имя Аллаха и его пророка Мухаммада.
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
"Максура (араб.) - ложа либо павильон в мечети, предназначенный для знатной особы или верховного правителя. Ханская Ложа Большой дворцовой мечети (дата постройки 1532 год) была перестроена после большого пожара 1736 года и является одним из ранних памятников архитектуры Бахчисарайского ханского дворца.
ХАНСКОЕ КЛАДБИЩЕ
Отдельно от кладбища, выше в садах, находится гробница (дюрбе) Диляры-бикеч (с крымскоготатарского bikeç — невеста), построенная в 1764 г. По легенде она была любимой женой хана Крыма Герая. По одной из версий Фонтан слёз ( о нём речь пойдет ниже) находился первоначально при дюрбе.
"На кладбище выстроены два мавзолея – северный («Дюрбе Девлета I Герая» XVI века с шестью захоронениями) и южный («Дюрбе Исляма III Герая» ХѴІІ века с девятью), а также ротонда с единственным погребением Менгли II Герая. Внутри дюрбе и вдоль дорожек сада стоят памятники, высеченные из мрамора или известняка - за пределами мавзолеев их насчитывается 98. К сожалению, многие надгробия утеряны.
Большинство мраморных монументов украшено изысканной орнаментальной резьбой: символы скорби (склоненный кипарис, роняющая плоды пальма) соседствуют здесь с символикой вечной жизни (роза, виноград, стилизованная розетка).
Всякое кладбище в Крыму считалось святым местом - и тем большим благоговением были окружены усыпальницы правителей Крымского ханства. В старые времена при Ханском кладбище постоянно находились специальные служители - дюрбедар, наблюдавшие за порядком и читавшие молитвы за души усопших".
каменными надгробиями, памятники мужчинам украшены тюрбаном. Мы увидели два изящных современных склепа и третий — более ранний. Первые два заполнены гробами ханов, покрытыми чёрными и зелёными
тканями; один из них построен Хаджи‑Гиреем. Далее — романтическая гробница Менгли‑Гирея, окружённая кирпичными арками и затенённая лозами. На самой высокой точке — мавзолей грузинской супруги Крым‑Гирея, купольная усыпальница с позолоченным шаром. Гробница самого хана и его брата стоит между мечетью и усыпальницей Хаджи‑Гирея, в форме большого каменного саркофага с колонной‑тюрбаном, затенённого сливовыми деревьями."
"Позади мечети начинается большое кладбище, постепенно поднимающееся вровень с садами. Здесь погребены потомки ханского рода, главные мурзы и священнослужители; кладбище изобилует
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
К югу от Большой Ханской мечети расположено Ханское кладбище (мезарлык). Кладбище возникло примерно в то же время, что и сам Ханский дворец. Здесь покоится прах девяти крымских ханов, сорока пяти членов ханского рода (мужчин и женщин), а также ряда представителей высшей придворной знати.
Объекты на схеме:
6. Ханское кладбище.
7. Дюрбе (гробница) Диляры Бикеч.
8. Дворцовая площадь.
9. Конюшни.
ДВОРЦОВАЯ ПЛОЩАДЬ
Дворцовая площадь является центром ханской резиденции. На площадь выходят северные ворота, Свитский корпус, Большая Ханская мечеть, ханское кладбище, конюшни, южные ворота, соколиная башня, жилые покои, ворота в посольский дворик. К югу от дворцовой площади расположены садовые террасы.
Во времена Крымского ханства на площади собиралось войско перед военным походом, проводились торжественные церемонии, а также происходила встреча послов и гостей.
ПОРТАЛ ДЕМИР-КАПЫ
"Ворота, над которыми устроены комнаты, ведут направо во внутренний двор; здесь вход в сам дворец находится в левом углу — через просторный высокий портик, оживлённый несколькими
каскадами. Разобрав некоторые мелкие служебные постройки, устроили удобную лестницу, ведущую в верхние покои. Внизу — несколько комнат и обширная зала для совета. Верхние апартаменты и галереи
украшены полностью в турецком вкусе: коврами, диванами, восточными пейзажами, грубоватыми росписями, искусственными цветами, каминами и витражами. Некоторые изменения были сделаны к приёму императрицы в 1787 году, чтобы придать им более европейский вид."
На момент моего посещения дворца, основное его здание находилось на реконструкции, посмотреть внутренне убранство не удалось. Но ворота и портик, о которых упоминал Паллас, были доступны к посещению.
Объекты на схеме:
10. Ворота Ханского дворца.
11. Портал Демир-Капы.
12. Соколиная башня.
13. Персидский сад.
14. Гарем.
Портал Демир Капы (в переводе с крымскотатарского — «Железная дверь») расположен в Посольском дворике, являлся парадным входом в официальные покои Ханского дворца.
Каменный резной портал с полукруглым фронтоном, типичный для итальянского Ренессанса, обрамляет дубовую дверь, покрытую полосами кованого железа. Пышность порталу придают резные детали в виде листьев, цветов и нитей жемчуга.
Портал Демир Капы выстроен венецианским архитектором Алоизио Ламберти да Монтаньяна (известный так же как Алевиз Новый или Алевиз Фрязин, тот самый итальянский зодчий, что построил Архангельский собор и ряд иных зданий Московского кремля).
Алоизио побывал в Крыму в 1503-1504 гг. по пути в Московию, куда он был приглашен Великим князем Московским Иоанном III для строительства храма в Кремле. В Крым итальянский мастер Алоизио и несколько других мастеров попали случайно - по пути из Венеции в Москву они были арестованы молдавским князем Стефаном Великим из-за дипломатического конфликта Московии с Молдавией.
По просьбе Иоанна III, его союзник крымский хан Менгли І Герай сумел договориться со Стефаном Великим об освобождении арестованных мастеров, и помог им добраться до границы Московии. Алоизио Ламберти да Монтаньяна провел год в Крыму, выстроив для Менгли І Герая великолепный портал. Затем добрался до московской границы, получив от крымского правителя рекомендательное письмо к Иоанну III. В письме хан похвально отзывался о мастерстве архитектора и просил Великого князя щедро наградить Алоизио.
ФОНТАН СЛЁЗ
...
Опустошив огнем войны
Кавказу близкие страны
И селы мирные России,
В Тавриду возвратился хан,
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.
Над ним крестом осенена
Магометанская луна
(Символ конечно дерзновенный,
Незнанья жалкая вина).
Есть надпись: едкими годами
Еще не сгладилась она.
За чуждыми ее чертами
Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами,
Не умолкая никогда.
Так плачет мать во дни печали
О сыне, падшем на войне.
Младые девы в той стране
Преданье старины узнали
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали.
...
А.С. Пушкин, отрывок из поэмы "Бахчисарайский фонтан", 1821-1823 гг.
Надпись на фронтоне фонтана гласит:
"Слава Всевышнему! Лицо Бахчисарая опять улыбнулось:
Милость великого Крым-Гирея славно устроила!
Неусыпными стараниями он напоил водой окрестности,
И если будет на то воля Божья, сделает ещё много добрых дел.
Он тонкостью ума нашёл воду и устроил прекрасный фонтан.
Если кто хочет проверить, пусть придёт и посмотрит:
Мы сами видели Дамаск и Багдад и не встретили там ничего похожего!
О шейхи! Кто будет утолять жажду, тому Коран языком своим скажет:
Приди, напейся воды чистейшей из источника исцеляющего!"
Надпись в центральной части фонтана цитирует 18-й стих из 76-й суры Корана:
"В раю праведные будут пить воду из источника, называемого Сельсебиль".
Александр Сергеевич Пушкин в письме к своему другу Антону Дельвигу упоминал свою поездку в Бахчисарай (которую совершил будучи в южной ссылке): "В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище, но не тем в то время сердце полно было: лихорадка меня мучила.
Что касается до памятника ханской любовницы, о котором говорит М., я об нем не вспомнил, когда писал свою поэму, а то бы непременно им воспользовался.
Растолкуй мне теперь, почему полуденный берег и Бахчисарай имеют для меня прелесть неизъяснимую? Отчего так сильно во мне желание вновь посетить места, оставленные мною с таким равнодушием? или воспоминание самая сильная способность души нашей, и им очаровано все, что подвластно ему?"
Фонтан слёз — фонтан-сельсебиль (в исламской эсхатологии один из источников в Рае), построенный в 1764 году при хане Кырым-Герае. Предположительно изначально фонтан был расположен у мавзолея Диляры-бикеч, а к приезду Екатерины II был перенесен в фонтанный дворик дворца, где находится и поныне.
Поэма, о которой упоминает поэт - "Бахчисарайский фонтан".
ГАРЕМ
Вернувшись на Дворцовую площадь, мы дойдем до Персидского сада, через который сейчас можно попасть в здание гарема. До наших дней сохранилось только одно здание гарема из четырех, в которых было 73 комнаты.
Персидский садик. Это огороженное стеной пространство относилось к гарему, в нем находились фонтаны, беседки, баня. В ходе реставрационных работ здесь были найдены остатки бани, о которой вероятно упоминал Паллас. В углу садика находится Соколиная башня.
"Среди построек, предназначенных для хана, находится прекрасный продолговатый участок, засаженный розами и украшенный беседками; над ним фонтан низвергает воду в каменные чаши,
расположенные ступенчато и уходящие ниже уровня земли. Рядом — небольшие, неуклюжие и уже обветшавшие комнаты гарема. Над ними возвышается киоск, напоминающий клетку, где хан держал соколов;
оттуда открывается несравненно живописный вид на северную сторону долины. Между постройками гарема разбиты небольшие сады; есть и маленькая каменная баня. Но большая мраморная баня, стоявшая у дворца, была разрушена".
О том, что на территории гарема было несколько зданий говорят остатки каминов в стене, которая сейчас отделяет Персидский садик от единственно уцелевшего здания гарема. Очевидно, что когда-то это была внутренняя стена с несколькими помещениями.
Пройдя через проход в стене мы оказываемся на территории дворика, с которого сейчас осуществляется вход в здание гарема - трехкомнатный флигель с беседкой.
"Эта комната условно названа «Буфетная». Здесь сохранился пристенный шкаф, который называется «долап». В нем хранили постельные принадлежности и различного вида посуду: глиняные и металлические кувшины, порционные кофеварки джезве, кофейные чашечки зарф и чашечки фильджан.
Вдоль стен располагаются полочки раф, на которых также выставляли самую красивую посуду и подносы сини, что являлось отображением достатка в семье и составляло особую гордость каждой хозяйки.

В интерьере комнаты сохранился старинный камин XVIII в. Его использовали для обогрева помещения. Внутрь устанавливали переносную печь мангал, в который засыпали древесный уголь и поджигали. После того, как уголь разгорался, мангал закрывали специальной крышкой и переносили в центр комнаты для обогрева помещения.
Гостеприимство у крымских татар является одним из основных маркеров самобытности. Ходить в гости и принимать гостей – не только давняя традиция крымских татар, это часть культуры, возведенная в культ. До наших дней дошла традиция встречать гостей со всеми почестями, накрыть щедро стол.
С далеких времён угостить гостя чашечкой кофе у крымских татар было не только обязанностью, но и удовольствием. В каждом татарском доме на стол ставился кофейник «йыбрыкъ» с крышкой, «вокруг него от трех до шести чашек, величиной с половину гусиного яйца, у которых соразмерной величины медные извивающиеся ручки и тяжелые подножки. В зависимости от того, сколько порций нужно было приготовить, пользовались кофеваркой джезве размером от одной до шести порций. Кофе подавали в кофейных чашечках фильджан, с подставками зарф. К кофе предлагали халву, разнообразные варенья: розы в сахаре, из недозрелого грецкого ореха, белых лилий, варенье в меду, а также ореховое печенье - бахлаву.
Особое внимание в крымскотатарском обществе уделялось культуре и правилам приема пищи. К еде относились уважительно – запрещалось выбрасывать ее на землю, отзываться о ней пренебрежительно, всякая пища и питье воспринималась как Божья благодать".
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
Буфетная комната

"Эта комната условно названа «Жилой». В ней представлен интерьер женской половины богатого крымскотатарского дома.
Вдоль стен можно увидеть деревянные полочки раф шириной 12-15 см., на них хозяйка расставляла самую красивую посуду. Традиционно стены комнат у крымских татар украшались коврами, гобеленами или росписями. По периметру помещения расставлялись диванчики - сет. На такой диванчик ложился матрац, а сверху складывались подушки. Пол обязательно застилался ковром или войлоком.

Особенно красиво украшалось жилище крымских татар в свадебный период. В доме невесты выставлялось ее приданое, а также вещи, купленные за счет денег, переданных женихом на покупку родителями невесты вещей, необходимых для будущей супружеской жизни, как гарантия, что девушка будет жить в условиях, соответствующих ее положению. Свадьба проходила от трех до семи дней.
Одним из обязательных условий заключения брака является мехир - свадебный подарок жениха невесте, материальная ценность которого не ограничена какими-либо рамками. Брак заключался муллой, который в присутствии свидетелей со стороны жениха спрашивал согласия невесты три раза. Если невеста давала свое согласие, брак считался действительным.
Несколько лет перед свадьбой невеста готовила себе приданное. Много времени проводила за ткацким станком и за пяльцами. О том, какое значение имело приданое, говорит крымская пословица «дочь пусть будет в люльке, а приданое в сундуке».
Перед свадьбой невеста готовила особый подарок жениху - докъузлама, состоящий из девяти предметов. В подарок могли войти: кольмек – рубашка, учкъур – пояс, кисет, саат-къап – футляр для часов, чорап-бав – вышитые подвязки на носки, емен – носовой платок, тиз-без и омуз-без – полотенца, которыми закрывали плечи и колени жениха во время обряда бритья. Богатая невеста также готовила подарок докъузлама отцу и матери жениха.
Жених дарил невесте турецкие монеты для украшения шапочки фес и для нагрудника, серьги, одно-три платья, шубку, обшитую мехом белки – тончыкъ, шелковые и шерстяные шали, сафьяновые туфли".
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
Жилая комната
"Третья комната Гаремного корпуса условно называется Гостиная. Изысканный интерьер и элементы декора комнаты наиболее приближены к ханскому периоду. Сохранились пристенные шкафчики долап и камин. Во время реставрационных работ, проводимых на территории Гарема в 1980-х гг., в этой комнате на падугах потолка были обнаружены росписи, сделанные арабской вязью со стихами поучительного характера.
Речь идет о поэме «Kaside-i Bürde» («Касыда Плаща»), посвященной Пророку Мухаммаду. Автор хазрат (араб. господин, госпожа — почетный титул перед именем людей с высоким статусом) имам Салих Шарафуддин Абу Абдуллах Мухаммад Бин Хасан Аль-Бусайри (Бусири).
Поэма наделялась сакральным смыслом, использовалась в народной медицине. В известной исламской литературе указывалась значимость и польза от прочтения «Касыды Бурда». Так, например, для благословенной долгой жизни данное произведение нужно было прочитать 1001 раз, для богатства и приобретения материальных благ 700 — раз, а дом, в котором хранилась касыда, был защищен от воров и прочих неприятностей.
Главной темой в "Касыде Плаща" являлась любовь к Всевышнему и его посланнику. Изображая именно эти строки, заказчик показывал свою богобоязненность, веру в Аллаха и его посланника. Кроме того, очевиден и тот факт, что Гарем, прежде всего, являлся женской половиной в мусульманском доме, а не местом развлечений и утех, как принято считать в обществе".
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
Гостиная комната
"Название этого помещения принято условно. О прямом назначении комнат, как и информация о том, кто в них проживал, сведений не сохранилось. Возможно, когда-то в этой комнате отдыхали в летний зной, занимались вышивкой, слушали музыку, писали стихи и музицировали жительницы Гарема.
Большинство представителей ханского рода были творчески талантливыми людьми, проявляли способности в стихосложении, игре на музыкальных инструментах. Известно, что более 30-ти представителей из рода Гераев были писателями, поэтами, музыкантам. Сохранились сведения, что некоторые жительницы Гарема также были известны как поэтессы. К примеру, дочь крымского хана, поэта и музыканта Гази ІІ Герая Ханзаде ханум писала стихи.
Во времена крымского ханства лирические произведения звучали с музыкальным сопровождением. Турецкий путешественник Эвлия Челеби в ХVIII веке, в своих описаниях перечислял музыкальные инструменты, которые он видел в ханском дворце: саз, бубны, барабаны, цимбалы, чанги и ребабы.
К сожалению, некоторые инструменты были утеряны в процессе трансформации и развития музыкальной культуры крымских татар в ХІХ веке. На сегодняшний день увидеть их можно лишь на старинных миниатюрах, гравюрах и зарисовках путешественников.
инструмент кобыз. Это авторская работа самобытного мастера народных инструментов Дениса Дугина, который по рисунку XVIII века Х. Гейслера воссоздал утраченный инструмент.
Звуки старинных инструментов передают неповторимый колорит и красоту народных мелодий. Многообразие, распространенность, схожесть старинных музыкальных инструментов у разных народов, говорит об огромной способности и силе музыки объединять людей независимо от национальности и границ. Например, музыкальный инструмент кеманча является национальным у азербайджанцев, армян, крымских татар, турок, есть похожий инструмент у греков и других народов Причерноморья. Каждый народ считает ее только своим, но любой музыкальный инструмент является достоянием человечества. И задача музея сохранить и донести до людей эволюционный процесс музыкальных инструментов, приобщив их этим к части мирового культурного наследия".
Вниманию посетителей представлены восточные музыкальные инструменты начала ХХ в.: саз, тар, ребаб, бубен, а также воссозданный музыкальный
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник
Дополнительная информация с музейной таблички
Летняя беседка Ханского Гарема
На этом мы закончим знакомство с Ханским дворцовым комплексом, но не заканчиваем знакомство с достопримечательностями Бахчисарая.
Бахчисарайский историко-культурный и археологический музей-заповедник

улица Речная, 133, Бахчисарай, Республика Крым.
Часы работы:
9:00-17:30
Понедельник, вторник — выходные дни.
Кассы:
9:00-17:00
Актуальный график работы и стоимость билетов можно посмотреть на сайте музея.

Как добраться? (откроются Яндекс карты для построения маршрута). Парковки рядом с музеем нет.
СВЯТО-УСПЕНСКИЙ МУЖСКОЙ ПЕЩЕРНЫЙ МОНАСТЫРЬ
Одно из преданий основания монастыря гласит: "В давно минувшие времена пастух одного князька (топарха), по имени Михаил, загнал однажды для пастьбы стадо свое в нынешний Успенский овраг и увидел здесь на скале, в 10 саженях от земли, икону Богоматери и пред нею свечу. Пораженный чудесным явлением, он тотчас дал знать об этом своим начальникам, и когда весть эта дошла до слуха князька, он приказал взять икону с высоты и перенести в его дом, находившийся в окрестных горах. Несмотря на благоговение, с каким принята была святая икона домохозяином, на другой день ее не оказалось в доме: она опять стояла на прежнем месте, на скале. То же самое повторилось и в другой раз, когда вздумали снова взять ее со скалы. Тогда все поняли, что Богоматери не угодно, чтобы святой лик Ее находился в другом месте, кроме той скалы, где он явился: не медля решились устроить малый храм в самой скале, против того места, где явилась святая икона. Изсекли внутри скалы пещеру, а снаружи лестницу к ней и в сей пещере-храме поместили новоявленную икону." Явление святой иконы произошло 15 августа, поэтому храм был посвящен Успению Богоматери.
Свято-Успенский пещерный мужской православный монастырь расположен на краю Бахчисарая в урочище Мариам-Дере (ущелье Марии). Точная дата основания монастыря неизвестна, по одной из версий он был основан еще византийскими монахами в XVIII в.
Монастырь расположен по обеим сторонам ущелья.
К посещению доступна церковь Успения Пресвятой Богородицы, вырубленная в скале. Фотографировать внутри неё нельзя, но как она выглядит можно увидеть на официальном сайте монастыря
Братия ведет активную хозяйственную деятельность, свой сад, огород и даже содержат коз.
Вон там на уступе видно возвращающееся с дневного выпаса стадо коз.
Свято-Успенский мужской пещерный монастырь
ул. Мариамполь, 1, Бахчисарай, Республика Крым.
Часы работы храма Успения Пресвятой Богородицы:
ежедневно с 8:30 до 18:00.
Обеденный перерыв с 12:00 до 13:00.
Актуальное расписание служб можно посмотреть на сайте монастыря.

Как добраться? (откроются Яндекс карты для построения маршрута). Есть платная парковка.
ПЕЩЕРНЫЙ ГОРОД ЧУФУТ-КАЛЕ
заканчивающемся между упомянутой долиной и другой, соединённой с ней в юго‑западном направлении. К крепости ведёт проезжая дорога, пересекающая возвышенности, ограничивающие Бахчисарай с юга. Затем она огибает обе долины; в верхней своей части она, по‑видимому, прорублена прямо в голой известняковой скале и имеет около пяти вёрст длины.
Для всадников устроена гораздо более короткая тропа: они поднимаются прямо от столицы Крымского ханства по возвышенности долины, проходят в её нижней части мимо греческого монастыря и затем поднимаются к еврейскому городу по той же узкой тропе, по которой воду доставляют туда на ослах — в небольших продолговатых бочонках, прикреплённых к седлу по обеим сторонам животного; каждый такой сосуд продаётся за пять копеек.
"Едва в трёх вёрстах от верхней части Бахчисарая, по прямой линии, у самого начала узкой долины, откуда берёт своё исток Джурук‑су, мы заметили
Чуфут‑Кале — знаменитую крепость евреев, которую посещают все путешественники. Она расположена на высоком известковом утёсе, тянущемся с юга и
Чуфут‑Кале начинается в самом узком месте утёса. Оно хорошо укреплено: частично стенами, частично каменными постройками — как на верхнем конце, так и на склоне горы, который тянется дальше за пределы города. Здесь имеются двое внешних ворот, ведущих к упомянутым долинам, и на ночь они запираются. Хотя улицы кривые, узкие и имеют каменистое основание вместо мостовой — за исключением главной дороги, выложенной широкими плитами для удобства пешеходов, — тем не менее они на удивление чисты.
Все дворы, по татарскому обычаю строительства, окружены высокими стенами; всё сооружено из сырого известняка, обмазано глиной. В городе около двухсот жилых домов, тесно поставленных друг к другу; население обоего пола не превышает 1200 человек. Это исключительно караимы, или, как они сами себя называют, караимес; и они не принимают в свою общину других евреев, кроме польских караимов, которые, подобно им, отвергают Талмуд. Их Библии также привозятся из Польши; но одежда их напоминает одеяние пожилых татар, язык которых они полностью усвоили. Живя с незапамятных времён под властью татар, они издавна занимаются торговлей, ремёслами и различными механическими искусствами.
Евреи, живущие в этом городе, используют множество ослов — как для верховой езды, так и для перевозки воды и провизии, которые обычно доставляются вьючными животными. Это связано с тем, что при ханской власти им не позволялось ездить верхом на лошадях; с другой стороны, Моисеев закон запрещает разведение мулов".
На территорию самого города в этот раз мне попасть не удалось, но надеюсь такая возможность еще представится и я смогу поделиться фотографиями оттуда.
Пещерный город Чуфут-Кале (с крымскотатарского "Еврейская крепость") - город на высоком плато. Под этим названием известен с XVII века, после переноса столицы Крымского ханства в Бахчисарай и оставления города татарами.
На этом месте поселение гото-аланов возникло еще в V-VI веках, а со второй половины IX в. появляются укрепления, построенные византийцами. Затем город был одним из городов-крепостей княжества Феодоро. Со времен завоевания этих земель в конце XIII-середине XIV в. кочевниками золотоордынцами город назывался Кырк-Ер или Кырк-Ор (с крымскотатарского "Сорок за́мков").
Город был окончательно покинут жителями в конце XIX века. "Пещерным" город называется из-за обильного использования местными жителями практики выдалбливания пещер для оборонительного и хозяйственного назначения, хотя конечно же в городе были крепостные стены, жилые дома и прочие здания, объекты религиозного культа (мечеть и кенассы).
Пещерный город Чуфут-Кале
Ландшафтно-рекреационный парк регионального значения Бахчисарай, Бахчисарайский р-н, Республика Крым.
Касса перед подъёмом (нижняя):
9:00-16:00
Касса Южные ворота (верхняя):
10:00-16:00
Посещение до 18:00
Понедельник, вторник — выходные дни.
Актуальный график работы и стоимость билетов можно посмотреть на сайте музея.

Как добраться? (откроются Яндекс карты для построения маршрута). Парковки рядом нет.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Автору этого поста помогли погрузиться в историю и атмосферу этих мест следующие материалы:
Сайт Бахчисарайского историко-культурного и археологического музея-заповедника;
Книга "Исторический атлас Республики Крым. Крепость драгоценностей. Кырк-ор. Чуфут-Кале", Казань, 2015;
Фотоальбом "Бахчисарай", автор-составитель В.Н. Хоменко, фото Н.П. Орлова, Киев, 1983;
Книга "Travels through the Southern provinces of the Russian Empire, in the years 1793 and 1794", P.S.Pallas, Лондон, 1802.

Мнение про изначальное местонахождение Фонтана слез в статье: Разгадана тайна Бахчисарайского фонтана | Крымское Эхо .

До встречи в следующем выпуске!
Вся серия постов про Путешествие на полуостров Крым.